We translate a number of Greek terms from the New Testament using the word "receive." The Greek word "lambano" can be translated as "actively receive."
It's crucial that you comprehend what this word means. Many assume that the things promised in the Bible will simply be fulfilled. However, you have a role to play in obtaining the Bible promises, as you will discover by comprehending this term, "lambano."
You can take in something passively. A ball being thrown through your window into your house serves as an illustration. You don't need to do anything to receive in that way.
That is not "Lambano." It calls for action from you. As when you extend your hands to catch a ball that someone has thrown your way.
For instance, the Greek term "lambano" can be found in the following passages. This might make it clearer to you what the term lambano implies when it is translated.
JOHN 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
It is not by chance that someone accepts Jesus and becomes a child of God. Jesus must be actively chosen by each individual.
MATTHEW 21:22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
ROMANS 5:17 For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.
Keep in mind that receiving requires effort on your part.
SAY THIS: I'll actively receive everything God has in store for me.

